25%....
Bem pessoal, eu ia postar fotos de Kalm, mas Kalm é uma vila muito pequena e acabou logo, a única coisa demorada lá foi a história que Cloud conta...
Agoa estou na Fazenda de Chocobos, que também é pequena, mas tem um enorme tutorial sobre criar Chocobos que vai demorar um pouco pra terminar.
Bem, a tradução está em pouco mais de 25%, eu tive alguns problemas com uns programas aqui, que atrasaram um pouco o projeto, mas já está tudo resolvido.
Té +
41 Comments:
UTK kra serinho velho sera q n rola um videozinho n? so pros fans senti akele gostinho de especial em ?
Nao nao!
dexa o cara adiantar a parada!
o video iria apenas atrasar ainda mais!
eu quero é jogar e nao ver!
quer dizer..
vc entenderam...
ahuahuahauhaauhaha
Força UTK!
Isso ai amigo de vez en quando eu venho conferi como andam as coisas assim como muitos fazem!
Cara ta indo rapido, não deixa a peteca cair não, se cada um que jogasse pagasse 5 reais ja dava umas brejas no fim de semana hauhauhau
abraço
Poh.... UTK..!!!!
c vc vier aki ein minha cidade....
é so me ligar... que eu pago uma caixa de breja..!!
UAHEUAUEAhehauehauehauhe
NA REAL MSM EIN.!!!
Mano deixa eu te fazer uma pergunta ^^
O q é melhor de estar trabalhando num projeto assim? A aclamação e apoio pelos fanáticos delirados pelo game assim como eue todos q vem aki todos os dias, ou é poder jogar o game tendo a obrigação de acompanhar todos os diálogos e descobrindo cada vez mais coisas sobre a história animal do game?
Vlw
Mega_X
KRA SOU SEU FÃ!!!!!!!!!
A TRADUÇÃO PELAS IMAGENS TAH FIKANDO OTIMA..... FORÇA RAPAZ!!! TAMU AKI TORCENDO POR VC....
VOU REZAR POR VC TD DIA AGORA hehehehe
PARABENSSSSSSS
SUCESSSSOOOOOOOOOOOOO
[]'s
Sem mais comentário... estou encantado com a velocidade.
é isso ai cara continua assim q ta ficando otimo!!!hehe tudo de bom pra vc e para todos q curtem ff7!!!
horochimaru vando
Cara muito bom o trabalho, entro no site todo dia para ver o progresso da tradução. Parabéns! Que você consiga terminar logo essa tradução. Que Deus te abençoe!
Cara eu te admiro... Eu não conseguiria traduzir este game sozinho. Tem meu apoio e respeito. Não sou muito bom em ingles, mas se precisar de algum help em informática ou no game conte comigo.
Abraços
UTK, vi no MSN que vc já está 30% na tradução. Mas é 30% do jogo todo, né!?
Portanto, vc não deveria já estar onde a Aeris morre, já que este ponto seria o termino do 3º CD???
Agradeço se vc tirar esta minha dúvida. Do mais, acredito que se vc continuar nesse ritmo, acaba ainda este ano!!!
SUCESSO!!!
fala meu brow!!! =]
pô, vamo vê se agora a gente consegue acelerar, blz?! jah fechei um trampo pra mim aq na minha cidade, e agora sim, vai sobrar bastante tempo!
vamo que vamo que a galera tah anciosa, hehe. grande abraço a todos que estão acompanhando, vlw!
é uma média de 30% do game todo sim.
Mas quanto aos CDs deve levar em conta que os diálogos não são distribuídos igualmente pelos CDs, o primeiro CD é o que mais tem texto, devido aos longos tutoriais e a grande introdução. Por isso ainda falta um bom pedaço até a Aeris morrer....
UTK, valeu pela resposta!!! Agora entendi!!! hehehehe
Valeu cara...
Bah cara.. achei o seu blog por acaso... mas to besta com oque tu ta fazendo.. espero que continue o bom trabalho e que logo a sua tradução possa ser prestigiada pelos fãs de FF7
EAEw cara, ta ficando legal, nem vi direito mas pela iniciativa ta show! cara eu tambem to com um projeto de fazer tradução do FF7 pra frente, mas como você começou o 7 posso te ajudar!! queria fazer de ps2 tambem mas não sei como! quem sabe a gente não junta as forças e vamos traduzir tudo? me contate ai! no msn: vendasworldjapan@hotmail.com ou acquarius_x@hotmail.com ou no orkut: Acquarius abraços ai
TO PASSANDO PRA DEIXAR O APIO, E DAR UM ANIMO NEH
FORCA AE CARA, VC CONSEGUE
SE RPECISAR DE QUALQUER COISA TAMOS AE PRO QUE DER E VIER
FLW!!!!
Poxa cara! Você tá traduzindo mais rápido que bala!A 2 meses atrás tava em 5% do jogo todo e agora você já tá em 30%! Força aí, eu te dou o total apoio, e quando essa tradu sair você pode ter certeza que muitas pessoas assim como eu vão te agradecer eternamente.
Cara vc é muito motivado!
Te adimiro! Tomara q vc consiga! to loko pra jogar traduzido... Por favor por nos não desista!
Ae galera, não sei se vocês repararam mas tem uns links interessantes do do lado direito no blog, acho que todos vocês sabem quais são, tem muita coisa interessante lá, não custa nada fazer uma visitinha de vez em quando, e vocês estarão me ajudando bastante. :D
Opa ... to clickando toda hora q faço uma visitinha no blog , é o minimo q da pra fazer por este grande trabalho q vcs tão fazendo ..
E ae ... tem previsão de quando pretende atualizar o blog dinovo ?
vlw vlw ... abraço
Cara... vc tah realizando um sonho!!!
Adoro FF7... sempre quis jogar ele traduzido!! Se precisar de ajuda.. eu ajudo...
Da um pulo no meu flog se quiser ajuda!!
1 mês quase sem atualiza, oq ta avendo UTK?
n da para postar para baixar? xD bom trabalho pessoal!
cara aki e o danilo se tiver como me manda ums tutorial q eu te ajudo
pq eu tbm kero muito a tradu de sse jogo
meu e-mail e
magagaiver@hotmail.com
falow e ate
UTK!!!!! KD VC AMIGO ??? NÃO NOS DEIXE NA MÃO... PRECISAMOS DE VC PARA ENTIR A EMOÇÃO DE JOGAR FF7 TRADUZIDO... VAMOS UTK FORÇA!
this is the over?
vc devia colocar em download o que vc ja vez. Se possivel?!?!?e obrigaso pelo trabalho que vc esta fazendo.
mal posso esperar *.*
acho q é otro projeto de ff7 q morre na praia, deprimente =(
não fale besteira..!!!
ele tem sua vida.. social tbm.!!!
estudo, trabalho.... vamos esperar.!
UTK, eu quero lhe dar os parabens, está ficando um trabalho muito bom D+, nem precisso dizer que estou na fome de ver isso traduzido, parabens, muito bom mesmo vou guardar esse jogo pelo resto da minha vida uahuahua...
"kaliel disse...
não fale besteira..!!!
ele tem sua vida.. social tbm.!!!
estudo, trabalho.... vamos esperar.!"
e eu com isso...
¬¬ Legal essa, do 'e eu com isso...'
Se você acha deprimente, o fato do cara 'talvez' ter desistido (o que ninguém sabe ainda)
Porque você mesmo não senta aí no PC e traduz o resto? Você vem reclamar do atraso do cara, e ainda chamar de deprimente...
Posta aí algum projeto de tradução seu, algo que você fez para uma comunidade ou coisa parecida.
Po to acompanhando desde o início e o meu 1º comentário é esse...
Se o UTK realmente tiver desistido, espero que pelo menos passe a bola para outro tradutor, e não faça igual uns que começaram e depois 'perderam tudo'...
UTK, Wherever you dream, keep walking.
c ta de parabens, eh a 1º traduçao do ff7, c merece mtos creditos!!!
ai...teria como eu ajudar..para acelerar o processo??
detonyx@hotmail.com..
caso precise....
morreu a tradução? UTK nem atualiza mais o blog =/
[]'s
Kem acha q ainda tem continuação q atire a primeira pedra, jah passo o carnaval, jah passo tudu e o kra n aparece, n tem desculpa.
Gente, a tradução não vai parar eu tenho certeza disso. O cara também tem sua vida pessoal para viver, não e só ficar 24h no PC traduzindo o FF7. Tenham mais paciência e aposto que já está quase 50% concluido o projeto.
[]'s
bom comeco
Postar um comentário
<< Home