35%... Agora com Eduardo Pagoto no projeto!
Galera desculpem pela demora para atualizar o blog, tive muitos problemas aqui, até perdi uma pequena parte do que havia traduzido. Mas como faço backups diários, não foi nada sério.
Bem, eu não viria aqui sem uma boa notícia pra dar, agora eu estou tendo ajuda do Eduardo Pagoto, tradutor freelancer que estava no projeto antigo, assim vamos agilizar o projeto.
Estou quase terminando Junon, só falta dar uma última revisada, enquanto o Eduardo Pagoto está terminando Costa del Sol. Bem, vou voltar a atualizar o Blog com mais freqüência, já que estou traduzindo em tempo normal agora.
Aqui, novas fotos do andamento do projeto, as de Fort Condor já são da parte que o Epagoto traduziu.
Obs.: Sobre os comentários de que eu iria desistir do projeto: Desculpem pelo atraso, mas o projeto nunca parou, e eu vou até o fim!
Abraços!




39 Comments:
Favor colaborem clicando nos links. :D
Feliz com essas noticias UTK mt feliz msm =D
Como sempre, sem palavras!!!
Nós, fãs de FFVII estamos ainda mais felizes com esta noticia!
Força UTK e Eduardo!!!
Olha que bom, UTK! :)
Acredita que vim saber de sua tradução hoje mesmo, dia 16 de março e pensei que já tinha desistido?
Como muitos, esse é o meu jogo favorito! ;).
Acho importante vc usar outras pessoas pra ajudar na tradução! Deixa o processo mt mais rápido! Muita gente estará a fim de colaborar. (eu sou uma delas). Claro que o arriscado é atrapalhar mais do que ajudar (dependendo da qualidade do que fizerem).
Parabéns!
Realmente, está tudo mt rápido =)
aeee piaaa
chegou escorrer lagrimas com a aparição da atualização!
continua kra
ta fikando massa
nota q essa eh a unica de FF7.. depois se aparecer mais por ae, pode ter certeza q serao copias da sua tradução
Clikar nesses anúncios google trarão dinheiro pra vc, UTK?
Opa UTK, 35% que coisa boa.
Não vejo há hora de jogar FF7 BR!
[]'s
AÊÊÊ!!! Cara, fiquei co muito medo qdo vc parou de postar no blg...
Mas agora, voltei a ficar feliz. Ui! nem imagino FF7 traduzido... um sonho. Que a força esteja com voces!
É isso ae bruno, ganho uma grana, mais é muito pouco...
Uns 0,005c por clique.
E eu to com uma média de 0,5 cliques por dia :( aí num ganha nada... :D:D:D:D:D
fala galera que acompanha o andamento da tradu! aq é o Eduardo Pagoto
nem pensar em desistir dessa tradução! como meu brow UTK disse, vamos ateh o fim!
soh que temos nossos compromissos do dia-a-dia tb. por isso, naum se assustem com a falta de atualizações, eh normal. mas naum vamos parar, I promise!
vlw, abraço!
Sou fã de FFVII joguei quando foi lançado em japones e depois guando saiu a versão inglês numca consegui entender a história por completo com todos os detalhes.
Semana passada começei jogar FFIX traduzido entrei em um universo totalmente novo o enredo. sempre gostei de final fantasy mas o que é bom mesmo em final fantasy é a história e finalmente esta sendo possivel desfrutar um final fantasy traduzido graças ao esforço dos amigos tradutores.
Obrigado a vcs...
Este comentário foi removido pelo autor.
Cara... vou entrar no seu site todos os dias.. e clicar nos banners todos os dias...
pq isso eh o mínimo q eu posso fazer pra agradecer o seu esforço e trabalho!!.. Sou APAIXONADO com FF7... e tenho um bom inglês.. ate ajudaria se fosse possivel!! mas pode contar com bastantes cliques meus por dia!!!
Grande abraço e mais uma vez!! PARABENS pelo exelente trabalho!!!
é isso ae.. broter..!!!
estou na torcida.!!!!
ae... eu sempre digo.. e sempre vou dizer aki..!!!!
c precisar de um betatest.!!!
sou eu ein..!!!
UAuehuhuehueuahuahuh
FLWSS IRMÃO ABRAÇÃO.!
Boa krA !!!! sabia q vc tava dando um pekeno time soh ^^ BOA !
Po UTK e DUDU PAGOTO vao entra pra historia do Rom Hack nacional, to aki ate pulando de alegria vendo os 2 ativos =D
UTK não tenho nem palavras, vc está de parabens, que qualidade de tradução ^^, nosso realmente irirei guardar essa tradução para sempre, estou louco para jogar esse game traduzido, parabens :)
Opa que bela noticia eu vi agora,tava catando essa tradução e acabei achando esse blog em um forum, uma pergunta é para pc essa versão ou para playstation?
dou cliques no seu site todos os dias!!
SOh q toh desesperado.. instalei meu ff7 pra pc aki... e ele naum tah rodando... jah tinha rodado ele antes no xp.. mas agora nada.. toh ficando meio louco... se alguem puder dar um help.. eh soh me add no msn!!
m4i4@bol.com.br
QUANDO VCS TERMINAREM A TRADUÇÃO, VÃO DISPONIBILIZAR UM LINK PARA Q TODOS BAIXEM A TRADUÇÃO DE FF7, OU VÃO COBRAR POR ISSO?????
Vamos cobrar R$ 50,00 por cada cópia da tradução...
heheheheheehe
Brincadeira, até agora não temos planos de cobrar nada e provavelmente será distribuída gratuitamente.
Mas ainda é cedo pra pensar nisso.
Abraços
nao vou jogar isso, msa parabens pelo trabalho....
e boa sorte ae ...
PS: sou do adrena,por isso vim aki ver o site =]
oi lembra de mim:P ? o rapaz de Portugal!!! so queria dizer que estou mortinho de ver este projecto terminado... ficarei esperando por novidades...
fiquem bem...
Nossa cara
Vocês apavoram
GOGOGO :}}}}}
Se vocês terminarem, meu deus... vo amar vcs pro resto da vida XD
UTK!!!
Encontrei uma coisa aqui.. não sei se vc já tem, mas se não tiver.. creio q pode ajudar...
É aquela revista Gamer's Book, q publicaram com um mega detonado do FF7... com todas as falas traduzidas e tals!!!
bom.. sem mais delongas... tah aew o link!!
http://rapidshare.com/files/10241200/Gamers_Book_-_Final_Fantasy_VII.rar.html
He,he,he. Já tenho sim.
A Gamers Book eu comprei numa banca de revistas, uns 5 anos atrás. :)
Tem muitas falas traduzidas, mas são só as principais para entendimento da história. O que não dá nem 30% de todo o texto...
Às vezes eu vejo ela aqui para referência, lá tem umas coisas legais também.
Mas obrigado assim mesmo, e obrigado a todos pela força!
Flw. Vou traduzir! :D
mano caso vcs pensem em cobrar por um certo valor pensem em um valor acessivel =D abraços.
Ola amigo
Gostaria de ajudar nesse projeto.
Não entendo nada de programação, mas sou bom de inglês.
Se alguem me enviar os arquivos em TXT eu posso traduzir os textos.
meu MSN é: vendas_dvdsonline@hotmail.com
UTK meu velho! eu sumi essa semana pois estou fazendo um curso dpois do meu trampo que pega a noite toda. mas já estou com North Corel quase toda pronta. no final de semana eu te passo tudo. um abraço a todos
mais 2 meses sem atualiza n pls =D abraços ai pro pessoal sei q ta dificil o tempo mas a curiosidade ta me matandooo =]... abraços
Ai mais essa tradução é um patch q vai colocar no jogo ou vai ter q baixa o jogo traduzido?
Se for patch elevai servir para o Final Fantasy VII - Ultima Edition tambem?
Desde já muito agradecido mesmo !!!!!!!!!!!!!Boa Sorte!!! e contunue assim q logo vcs estaram no 100%!!!!!!!!!!!
Flw e Vlw
Para quando novidades?
fikem bem...
parabéns por esse trabalho, sei que é dificil pra caramba, até acho que as empresas deveriam fazer isso, nem que seja na hora ou um tempo depois lançando o patch com a tradução
Nossa FFvii e um sono para qualquer fan pode jogar ele traduzido, so espero que saia logo, kkkkkkkkk
Boa sorte UTK
Kara! sou fã de carteirinha do game, consegui terminar o jogo com 100%, fiz tudo o q tinha q ser feito mas... só falta uma coisa, e brevemente ñ faltará mais! a tradução do jogo. Não sabia q avia um projeto de tradução mas agora sei e fico muito feliz...vlw galera, e apartir d agora ficarei ligado nas atualizações...abraços a todos...
vamu gente força e.....se precizarem da ajuda da gente nois ta ai
Postar um comentário
<< Home