02 agosto 2007

70%

Terminei o primeiro CD, mas muita coisa do 2º e do 3º já estão traduzidas.
Desculpem por não ter atualizado o Blog anteriormente, estava meio ocupado com o projeto.

Abraços a todos.

86 Comments:

At 12:23 PM, Anonymous Anônimo said...

falta poco muito poco , muito obrigado por esse trabalho explendido , e digo mais pra vc , quando lança isso , manda 1 email pra squaresot com a traduçao derrepente eles mandam até um patch oficial com seu nome nos creditos.

 
At 2:12 PM, Anonymous Anônimo said...

Eu não acredito, falta muito pouco pra essa tradução sair. Parabéns cara, você e realmente um campeão por estar traduzindo esse jogo.

[]'s

 
At 3:50 PM, Anonymous Anônimo said...

Eu nem acredito q estamos tão perto de jogar esse jogo exelente traduzido!!! TO ATE EMOCIONADO GAROTO 70%!!!!

 
At 3:53 PM, Anonymous Anônimo said...

A tradução nao vai servir pra verção PC não?

 
At 3:53 PM, Anonymous Anônimo said...

A tradução nao vai servir pra verção PC não?

 
At 5:03 PM, Anonymous Anônimo said...

PARABéns UTK !
70 % eh um avanço incrivel kra !
deve ter varado noites e tardes traduzindo ...
sobre o e mail da square axo q eh uma boa vei ! vc merece ...
mas e ai ? Unreal Tournamente Killer, nao achou outro nome pra vc ?
hahahhaa
parabéns e Força na reta final ae ;@
Fuissss !

 
At 7:18 PM, Anonymous Anônimo said...

man!! 70% e muita fruta:P

muitos parabens:D

"ja falta muito pouco para jogar FFVII no PC"

Não só os Fas do Brasil como os de Portugal estao a contar os minutos para poderem jogar este jogo fantastico...

Mais uma vez muitos parabens pelo trabalho explendido...

 
At 8:23 PM, Blogger Silveirinha said...

Bah matou a pau!!!

 
At 11:44 PM, Anonymous Anônimo said...

aeee continua assimm veii XDDD

boa sortee

 
At 12:17 AM, Blogger Jefferson said...

Vamos lá, força.
Estamos torcendo por vc

 
At 4:18 AM, Blogger teste said...

Este comentário foi removido pelo autor.

 
At 4:19 AM, Blogger Daniel (SmashP) said...

nossa vei MATO A PAU como o kra acima disse
VEI de 50% pra 70? TA E LOKOOOO MATO A PAUUUUUUUUUUUUUU

Vei UTK vai fica na história do romhack nacional escreve oque to dizendo =D

VC E FODA VEIO PUTAMERDA

 
At 4:47 AM, Anonymous Anônimo said...

Oi, achei teu blog pelo google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada pelo meu blog, é sobre camisetas personalizadas, mostra passo a passo como criar uma camiseta personalizada bem maneira.(If you speak English can see the version in English of the Camiseta Personalizada. Thanks for the attention, bye). Até mais.

 
At 9:00 AM, Anonymous Anônimo said...

essa tradução vai funciona no ultimate version????

 
At 12:09 PM, Anonymous Anônimo said...

Acho que essa tradução é pra versão Ultima pra PC mesmo..

 
At 2:16 PM, Anonymous Anônimo said...

Já não interessa pra qual versão que é.....
Tendo a tradução em mãos, graças ao eterno UTK (sim, será eternizado por todos nós), a versão a gente pega na internet. Isso é o mínimo que podemos fazer né. Esperar tudo de mão beijada num pode né....

Valeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeewwww UTK!!!! Por tudo até agora!!!!

 
At 6:28 PM, Anonymous Anônimo said...

UTK parabés por seu trabalho, você esta fazendo algo que poucos fariam e por conta disso pode ser tratado como alguem especial! Boa sorte e um obrigado de um fã seu.

 
At 7:33 PM, Anonymous Anônimo said...

UTK, vc está pensando em nos dar um presentão de natal???
Será que vc consegue terminar isso até o fim do ano?
Parabéns mesmo!! Isso é que é força de vontade!!!
Abração e força!!!

PS: Vc não imagina a minha alegria quando entrei no seu blogger. Estava trabalhando e fiz a maior festa!!!

 
At 7:47 PM, Anonymous Anônimo said...

Garoto acho q a tradu sai como presentão de natal pro Brasil e até pra Portugal tb hhaahaha ...
UTK salvador da pátria ^^
( putz escapo um "e" no Tournament la em cima kkkk , foi a emoção dos 70 % ^^ )
Abraçooo UTK .... flws

 
At 8:07 PM, Anonymous Anônimo said...

70% veio, parabens, ja pode-se dizer q ta quase pronta, mais ainda tem muita coisa pela frente.
Força ai cara, um abraço.
flw

 
At 1:18 PM, Blogger marcio-rios said...

kra... falta pouco agora...
vou ate parar de jogar e esperar vc traduzir o resto... parabens pelo trabalho e não desanime pq soh falta 30%....

 
At 2:20 PM, Blogger M4i4 said...

UTK, meu amigo.. faz tempo q visito seu blog.. acho q desde dos primórdios!!!
Tô sempre comentando aqui..
Poutz.. ver esse 70% me deu ate vontade de chorar.. q emoção!!!
Tão perto... Vamo lá, cara!!! Vc jé eh uma lenda!!

 
At 11:34 PM, Anonymous Anônimo said...

De 50% para 70%!!!!
Q salto gigante!!!!
IUHUUUUUUUUUU!!
Eu fazia parte da antiga equipe de tradu, e venho acompanhando seu trab desde q vc disse q iria seguir sozinho, pensei q os meus textos q eu traduzi iriam por agua abaixo mas vejo q vc levou pra frente msm!!!
VALEUWWWWWWWWW!!!

 
At 12:06 AM, Anonymous Anônimo said...

Comodiz uma antiga frase...

"É possivel fazer qualquer coisa que der na sua mente cara!!!"

Sou muito fã do jogo, não vejo a hora de apreciar o seu trabalho.

Muita Força.

Abraço

 
At 9:32 AM, Anonymous Anônimo said...

Meus parabens,,, É um sonho ver este jogo traduzido!

 
At 10:54 AM, Blogger Unknown said...

UTK é mito!

Sem mais


Parabens kra, pela coragem de começar, e pela conragem de continuar sozinho depois q em grupo deu errado.
Keep Rocking

 
At 7:35 PM, Blogger Giordano said...

parabens esta quase lá falta 30% mas eu tenho uma dúvida eu tenho a versão do pc vou poder jogar traduzido?

 
At 11:49 PM, Anonymous Anônimo said...

Massa to doido pra voltar a jogar FF7 ^^

 
At 7:44 AM, Anonymous Anônimo said...

atualiza fioooo..omg...plsssssss

 
At 12:09 PM, Blogger Daniel (SmashP) said...

Calma willer ele acabo de atualiza e atualizo mt ate, ele trauziu 20% em 1 mes kra =] dexa passa mais 1 mes pra ele atualiza kra =]

 
At 7:24 AM, Anonymous Anônimo said...

verdade..ja to ficando neurótico..hahaha....cara...vo por um poster dele no meu quarto...meu herói...^^

 
At 12:16 PM, Blogger mano said...

UTK mesmo não te conhecendo vc ja tem meu respeito.

É muita emoção poder jogar FFVII em portugues, vc vai realizar o sonho de muitas pessoas...

Grande abraço..

 
At 10:31 AM, Anonymous Anônimo said...

Kkkk vc realmente é um Deus da tradução nossa 50% para 70%, parabens naum sei nem o que dizer, estou emocionado... :)

 
At 11:43 AM, Anonymous Anônimo said...

haiuahiua...ja tinha a ultimate version e baxei agora a versão em 4 cds pra garantir..hauiahiua...e mandei encadernar a minha gamer pro...to afiado..esperando o esquema ai..uhauiaauia...

 
At 5:49 PM, Blogger Daniel (SmashP) said...

Eu to com o ultimate aki.... mas o estranho q ele é 4 cds =D 1 de instala e 3 de joga.... mas antes de baixar a outra versão gostaria de pedir o UTK pra nos informar qual versão é a que ele ta traduzindo =D pq se for a ultimate nen precisa de baixar de novo aki em casa =D

 
At 12:20 AM, Anonymous Anônimo said...

caraaaa to sem palavrassss, faz ou vai faze um ano q to acompanhando esse projetooooooo.......vc eh u cara memoooooooooo vlwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

 
At 12:41 AM, Anonymous Anônimo said...

Mano!!!!!!!!!

=')


sem palavras...

vlww

 
At 5:08 PM, Anonymous Anônimo said...

sE NÃO For a ultimate lamento informar mais esse projeto vai ser um lixo e ele so perdeu tempo, 90% das pessoas usam windowns xp e so a ultimate roda no win xp a versão com cd trava em varios momentos e da erros contantes.

 
At 5:08 PM, Anonymous Anônimo said...

sE NÃO For a ultimate lamento informar mais esse projeto vai ser um lixo e ele so perdeu tempo, 90% das pessoas usam windowns xp e so a ultimate roda no win xp a versão com cd trava em varios momentos e da erros contantes.

 
At 5:57 PM, Blogger Daniel (SmashP) said...

mas acho que é o ultimate sim, porque varias fotos que ele posto era no winxp =D

 
At 11:49 AM, Anonymous Anônimo said...

Estou Mutio Ancioso Por essa tradução
Concerteza seu trabalho serámuito valorizado.
vlw
E por Favor Atualiza o blog!

 
At 5:32 AM, Blogger Freedom said...

Q maravilha .. estão realmente empenhados nesse projeto.. Parabens a toda a ekip...

Continuem com todo o vapor ...

vlw flw at+ []s

waiting for more new features ^^

 
At 5:06 PM, Blogger Saracura said...

MEU PARABÉNS CARA!!! Jogar Final Fantasy VII traduzido para português (e em boa qualidade) será uma honra imensa! Muito obrigado por proporcionar à nós, fãs deste maravilhoso clássico da Square, a oportunidade de jogá-lo em nossa língua-mãe. Mesmo que entenda "bastante" de inglês, considerarei esta tradução como... como um "item de colecionador". XD

PARABÉNSPARABÉNSPARABÉNS!!! \o/

 
At 11:49 AM, Blogger psjmaster said...

Tô de babando com essa excelente noticia! não acredito que tá tão perto de terminar essa tradução, não tenho palavras para que possa expressar minha alegria e gratidão por esse seu trabalho. Então muito obrigado e Parabens mutiplicado por 1000, 10.000, 100.000...

 
At 10:08 PM, Anonymous Anônimo said...

e ae guri...novidades????

 
At 6:46 PM, Blogger Unknown said...

muito louco mano, cara, tenho uma opniao mas voce faz se quiser, quando acabar a tradu, segurar um pouco, tem muito noob ai que fica exigindo demais, falando por demora, voce ja deve saber disso, falo cara, boa sorte com a tradu 30% , abraçao

 
At 11:13 PM, Blogger Alan said...

cara vc é demais, e logo eu q pensava q nunca ia sair uma versao do ff7 na nossa lingua e vem vc traduzindo e ja em 70%, realmente estou sem palavras. muito bom . e boa sorte pra vc com o resto do projeto.

 
At 12:53 AM, Anonymous Anônimo said...

Cara não vjo a hr de ver essa tradução vc vai postar aqui msm?

E na boa já sou seu Fã até que enfim vai sair essa tradu!!!

 
At 10:48 AM, Blogger LeoFuryous said...

Já vi e acompanhei outros projetos que não foram concluídos, já venho acompanhando esse projeto a um bom tempo e estou torcendo muito para os "100%".
Parabéns UTK, apesar de todos os problemas você continua firme com a idéia de conclusão e nós agradecemos muito por isso.
Abraços.

 
At 1:25 PM, Anonymous Anônimo said...

Bah UTK... eu to emocionado com esses 70%.. achoq eu quando atingir os 100 eu infarto!!!!

 
At 7:50 PM, Anonymous Anônimo said...

lalalaalal....marcando presença ne fio....to na espectativa ^^...um abraço e perseverança...

 
At 3:38 PM, Anonymous Anônimo said...

lol man c tu acaba essa tradução vou ser teu fã pro resto da vida nunca vi um projeto do FF7 ir tao longe meu DEUS ja to na espectativa pra ver ele pronto.

abraços e boa sorte estou rezando para que consiga terminar sem maiores problemas.

 
At 4:48 PM, Blogger Aces.LinuX said...

Kra,

mto bom mesmo!!!

Eu estava esperando a tradução como "presente de natal" mas acho que sai bem antes!
Não vejo a hora de poder jogar o FFVII em portugues!! :D:D:D

 
At 9:42 PM, Anonymous Anônimo said...

cara,parabens mesmo por esse trabalho,espero FFVII traduzido a mt tempo,e sempre tinha boatos de que ia lançar,mas nada,agora vejo que o seu projeto é serio e esta se empenhando muito...
obrigado por permitir aos fans poder jogar o melhor jogo do mundo em portugues
mt obrigado!

 
At 11:50 AM, Anonymous Anônimo said...

meu grande amigo
sou fanatico em ff7
é estou doido para ver essa tradução!
meu grande amigo, acho q vc precisa mais do que incentivo pra isso!
entre em contato comigo por email!
silviobraz158@hotmail.com
vou mantar contato aqui pelo blog
abraços

 
At 2:16 PM, Anonymous Anônimo said...

Muito bom cara, vc esta provando que quando se tem boa vontade, pode se fazer uma coisa como essa, parabens pelo projeto, mal posso esperar para jogar esse jogo em português.

Abraços

 
At 10:09 PM, Blogger daniel said...

Essa equipe tem de ser imortalizada no cenário de fans brasileiros e porque não mundiais de Final Fantasy, ótimo trabalho sendo realizado em cima de um outro ótimo trabalho que a Square fez...e olha que esse Final Fantasy é foda de traduzir, pois o inglês dele é coloquial....

PARABÉNS A TODOS INTEGRANTES DO PROJETO!!!!

 
At 8:25 AM, Anonymous Anônimo said...

lalallaal.....good luck again...

 
At 12:06 PM, Anonymous Anônimo said...

DUvida: essa tradução será disponibilizada como ? jogo todo ? patch ?que versão

 
At 1:40 PM, Anonymous Anônimo said...

afff não vejo a hora d começar (d novo) o ff7 hehe ja até reinstalei aki, o unico porem é q na época q jogava ff7 no pc eu tinha uma gForce ae rodava tranquilo em hardware mode e talz, agora to com uma ati x850 xt e ela nao roda aquele tal de 8-bit palleted textures, fuçei toda a net e a unica soluçao pra nao t q jogar em software mode ( q eh deprimente) q axei foi usar um patch da eidos pra riva TNT q ignora o 8bit aew blz da pra usa o mod pra joga em high res mas sem o 8 bit a tela fik toda "riscada" ou "quadriculada" qdo nao ta em batalha (felizmente in battle ta normal e linduuuu) enfin depois desse mini explain só queria sabe c alguem conhece alguma soluçao pra roda normal o jogo em hardware mode com uma ati tipo a minha hehe provavenlment nao haja mas tdu bem so to perguntando por pergunta ta otimo do jeito q ta aki (afinal tamo falando d FF7 huahauh (fik lindo d qualquer jeito (menos software mode))desde d ja vlw e FORÇA AEW TU È BRASILEIRO E NÂO DESISTE NUNCA TERMINA ESSA TRADUÇÂO PLXXX JA VI VARIOS PROJETOS DE FF PARAREM NA METADE MAS TU JA TA NA RETA FINAL GO GO GO FORÇA CARA JA SO TEU FÃ !!! axo q vo chora, ow ri, grita seila termina ai plxx to fikando loko talvez eu infarte qdo tu anuncia q ta pronto mas tdu bem vo me segura flw (axo q digitei d+ neh hehe)

 
At 1:55 PM, Anonymous Anônimo said...

Excelente trabalho falta mto poko, só uma duvida, a traduçao vai ser pra ultimate ou pro game original em 4cds (PC)? espero q seja pro original ^^ ah vi coments sobre o original nao rodar bem em win XP mas roda sim nda q alguns patchs nao resolvam so não usem aquele winXp patch 1.4 da animeVamp ele altera arqs do sistema e nao serve pra nda eh so uma mod do patch 1.02 c q roda direito acessa aki

http://www.expertmultimedia.com/protoarmor/gamepage/finalfantasy-ff7bestquality.html

e aki

http://www.ff7-universe.com/Download.html

com um pouco d leitura (ingles)vão axar tudo q é necessario pra jogar não custa nda exercitar a massa cinzenta neh!
bom essa é minha colaboração flw!

 
At 9:01 PM, Anonymous Anônimo said...

Cara porque a versão do cd se a ultimate e toda corigida e 100% funcional ? acho uma bobisa se não for para ultimate.

 
At 1:48 PM, Anonymous Anônimo said...

o ideal é q seja para as duas versoes ja q aki no Brasil a maioria so tem acesso a versão pirata (ultimate) no meu caso tenho o original (4cds) o problema da ultimate pra mim eh q não funciona o high res mod pra jogar em 1280x1024 entao espero q saia tbm para o original mas no fim tanto faz ja q estamos falando d ff7 c for o caso pego a ultimate tbm hehe. Boa Sorte UTK (Unreal Tornament Killer issu eh seriu?? ja vi utk em algum lugar hehe) espero uma tradução de ff7 desde q ouvi fala q estavam fazendo e issu faz tempo hein, mas vi todos os projetos serem cancelados 1 a 1 e perdi a esperança de ver o melhor jogo ja feito (na minha opinião, a controversias hehe)na nossa lingua mas agora vendo esse projeto ja em 70%, lol o pior q logo q descobri o site ja estava em 70% quase infartei qdo vi hehe, tenhu certeza q em breve poderemos jogar tal maravilha e com certeza UTK eh um nome q nunca sera esquecido entre os fans BR da serie FF (principalmente 7 claro) VLW man t amo ^^!

 
At 8:25 AM, Anonymous Anônimo said...

olá...sou eu de nvo....^^ .... bom....cmo ta andando o esquema...esperamos q esteja tudo ok......e esperamos ansiosos c ta percebendo ne.....bom trabalho ai e um forte abraço...

 
At 1:38 AM, Blogger Vinicius Moraes said...

Parabens garotoooo!!!

Assim, se precisar de alguem pra ajudar nas traduções, to ae \o

Nunca traduzi um jogo, mas se vc me explicar o básico, e me passsar os arquivos ou programas necessários...posso te ajudar =]

Nao faço nada o dia inteiro ahaha e tenho conhecimento em ingles ^^

qlqr coisa, me manda um mail xikinix@gmail.com

 
At 4:21 PM, Blogger Espetim de Gato said...

Muito bom kra
Estou dando mó força aqui pra vc!!!
Cheugei no boss final,mas nem vou tentar finalizar o jogo naum
Irei esperar sair o patch e vo jogar novamente desde o início ^^
Desejo bom trabalho pra ti
Todos os fãs de FF7 contam com vc
Abraçaum e fik com Deus.

 
At 1:49 PM, Anonymous Anônimo said...

ow kra bem q vc q ja termino o primei cd poderia ter colokado um link pra abaixar o primeiro cd ai no blog neh mas se vc for colokar o link de download em outro site avisa plz q to muito desesperado para jogar ff VII pq ja me cansei de jogar em japones entao por favor faz isso pra min e logico pras outras pessoas sera um alivio e tb poderemos ver o seu otimo trabalho desde de agora

 
At 1:50 PM, Anonymous Anônimo said...

aaaa e me eskesi parabens pelo otimo trabalho ^^

 
At 7:52 PM, Anonymous Anônimo said...

Parabéns, tá quase lá!
Esse é o melhor Final Fantasy de todos os tempos.

 
At 10:20 PM, Anonymous Anônimo said...

boa cara... boto maior força pra ti... que de tudo certo ae

 
At 11:34 AM, Anonymous Anônimo said...

Valeu cara! Se pudermos retribuir o seu esforço, diga aí como!

 
At 8:27 PM, Anonymous Anônimo said...

pow kara!! vlw pelo seu trabalho!!
mas tem um mes q num da notícia
oq aconteceu?? parou?

 
At 10:14 AM, Blogger Daniel (SmashP) said...

Po utk por onde anda kra? =(( oq houve? mande um sinal kraaa =(((

tamo aguardando abração ae

 
At 12:58 PM, Blogger Morgam said...

nossa parabens aew kra pelo grandioso projecto mas eu concordo com o anonimo q vc poderia deixar um link ja pro primeiro cd pra download

 
At 7:31 PM, Anonymous Anônimo said...

Tô começando a achar que o UTK soh vai dar sinal de vida agora quando o projeto estiver já no 100%!

Tomara que nao esteja faltando muito

Vlw kra, seu esforço é notavel :)

 
At 2:02 PM, Blogger léo said...

ola eh desculpa a groseria da minha pergunta agora mas o UTK abandono o projeto ??

 
At 3:38 PM, Blogger ZaMBiA said...

bah nem acredito que ta quase :D

 
At 12:30 AM, Anonymous Anônimo said...

vish... mais um projeto de tradução do FF7 abandonado??? eta ZICA ;[

 
At 12:15 PM, Anonymous Anônimo said...

Estava esperando a tradução da versão PSX que o CentralMiB estava fazendo, mas de repente lá não se tem mais notícias de nada.

Espero que aqui vá até o fim...

Vai ser a alegria de muita gente... Valeu!

 
At 11:51 PM, Anonymous Anônimo said...

Porra gente. Dá um tempo!
O cara tem a vida dele. Ele não fica só traduzindo, traduzindo...
Ele tá empenhado sim! Ele sempre deu notícias. Nunca ficou muito tempo sem postar nada.
Fiquem calmos que para quem chegou até aqui, não irá desanimar.
FORÇA UTK!!!

 
At 11:38 AM, Anonymous Anônimo said...

Falei com UTK recentemente pelo Orkut e ele me disse que só vai liberar os 3 cds quando todos estiverem 100%!

Só não me respondeu quantos % ele tem agora...

 
At 1:44 PM, Blogger Nicholas Fonseca † xD † said...

ae cara muito bom plz continue com essa traduçao plz ai... cara sou fanatico por esse jogo consegui intender yum pouco da historia em ingles mas em potugues esse jogo deve ficar bem mais show!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 
At 3:19 PM, Blogger Unknown said...

Galera para de encher o utk ele tem a vida dele também ...

Parar tenho ctz q ele nao para mas se ele quiser dar noticias soh no 100% fica a critério dele ...

ninguém tem direito de exigir nda aki ....

 
At 5:08 AM, Blogger Dj Ollyver said...

mano, parabens!!! estou muito ancioso pra ver este game traduzido, ha muito tempo venho te acompanhando, e digo mais, se precisar de alguma ajuda ai vai o meu email soul_todu_erradu@hotmail.com

abraços mano, estamos torcendo por vc

 
At 6:13 PM, Blogger Unknown said...

A tradução vai servir para PC?, e se eu tiver muito longe no jogo, não vou precisar instala lo denovo para jogar traduzido?

 
At 11:06 AM, Anonymous Anônimo said...

Vcs deveriam ir pra uma escola de inglês, bando de nerds burros. Ficam dependendo dos outros que tb. não tem mais nada pra fazer na vida e fica traduzindo jogo.

 

Postar um comentário

<< Home