Para o pessoal que quiser agradecer pelo trabalho: PIX (91) 98277-5789
02 agosto 2007
70%
Terminei o primeiro CD, mas muita coisa do 2º e do 3º já estão traduzidas. Desculpem por não ter atualizado o Blog anteriormente, estava meio ocupado com o projeto.
falta poco muito poco , muito obrigado por esse trabalho explendido , e digo mais pra vc , quando lança isso , manda 1 email pra squaresot com a traduçao derrepente eles mandam até um patch oficial com seu nome nos creditos.
PARABéns UTK ! 70 % eh um avanço incrivel kra ! deve ter varado noites e tardes traduzindo ... sobre o e mail da square axo q eh uma boa vei ! vc merece ... mas e ai ? Unreal Tournamente Killer, nao achou outro nome pra vc ? hahahhaa parabéns e Força na reta final ae ;@ Fuissss !
Já não interessa pra qual versão que é..... Tendo a tradução em mãos, graças ao eterno UTK (sim, será eternizado por todos nós), a versão a gente pega na internet. Isso é o mínimo que podemos fazer né. Esperar tudo de mão beijada num pode né....
Valeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeewwww UTK!!!! Por tudo até agora!!!!
UTK parabés por seu trabalho, você esta fazendo algo que poucos fariam e por conta disso pode ser tratado como alguem especial! Boa sorte e um obrigado de um fã seu.
UTK, vc está pensando em nos dar um presentão de natal??? Será que vc consegue terminar isso até o fim do ano? Parabéns mesmo!! Isso é que é força de vontade!!! Abração e força!!!
PS: Vc não imagina a minha alegria quando entrei no seu blogger. Estava trabalhando e fiz a maior festa!!!
Garoto acho q a tradu sai como presentão de natal pro Brasil e até pra Portugal tb hhaahaha ... UTK salvador da pátria ^^ ( putz escapo um "e" no Tournament la em cima kkkk , foi a emoção dos 70 % ^^ ) Abraçooo UTK .... flws
UTK, meu amigo.. faz tempo q visito seu blog.. acho q desde dos primórdios!!! Tô sempre comentando aqui.. Poutz.. ver esse 70% me deu ate vontade de chorar.. q emoção!!! Tão perto... Vamo lá, cara!!! Vc jé eh uma lenda!!
De 50% para 70%!!!! Q salto gigante!!!! IUHUUUUUUUUUU!! Eu fazia parte da antiga equipe de tradu, e venho acompanhando seu trab desde q vc disse q iria seguir sozinho, pensei q os meus textos q eu traduzi iriam por agua abaixo mas vejo q vc levou pra frente msm!!! VALEUWWWWWWWWW!!!
haiuahiua...ja tinha a ultimate version e baxei agora a versão em 4 cds pra garantir..hauiahiua...e mandei encadernar a minha gamer pro...to afiado..esperando o esquema ai..uhauiaauia...
Eu to com o ultimate aki.... mas o estranho q ele é 4 cds =D 1 de instala e 3 de joga.... mas antes de baixar a outra versão gostaria de pedir o UTK pra nos informar qual versão é a que ele ta traduzindo =D pq se for a ultimate nen precisa de baixar de novo aki em casa =D
sE NÃO For a ultimate lamento informar mais esse projeto vai ser um lixo e ele so perdeu tempo, 90% das pessoas usam windowns xp e so a ultimate roda no win xp a versão com cd trava em varios momentos e da erros contantes.
sE NÃO For a ultimate lamento informar mais esse projeto vai ser um lixo e ele so perdeu tempo, 90% das pessoas usam windowns xp e so a ultimate roda no win xp a versão com cd trava em varios momentos e da erros contantes.
MEU PARABÉNS CARA!!! Jogar Final Fantasy VII traduzido para português (e em boa qualidade) será uma honra imensa! Muito obrigado por proporcionar à nós, fãs deste maravilhoso clássico da Square, a oportunidade de jogá-lo em nossa língua-mãe. Mesmo que entenda "bastante" de inglês, considerarei esta tradução como... como um "item de colecionador". XD
Tô de babando com essa excelente noticia! não acredito que tá tão perto de terminar essa tradução, não tenho palavras para que possa expressar minha alegria e gratidão por esse seu trabalho. Então muito obrigado e Parabens mutiplicado por 1000, 10.000, 100.000...
muito louco mano, cara, tenho uma opniao mas voce faz se quiser, quando acabar a tradu, segurar um pouco, tem muito noob ai que fica exigindo demais, falando por demora, voce ja deve saber disso, falo cara, boa sorte com a tradu 30% , abraçao
cara vc é demais, e logo eu q pensava q nunca ia sair uma versao do ff7 na nossa lingua e vem vc traduzindo e ja em 70%, realmente estou sem palavras. muito bom . e boa sorte pra vc com o resto do projeto.
Já vi e acompanhei outros projetos que não foram concluídos, já venho acompanhando esse projeto a um bom tempo e estou torcendo muito para os "100%". Parabéns UTK, apesar de todos os problemas você continua firme com a idéia de conclusão e nós agradecemos muito por isso. Abraços.
lol man c tu acaba essa tradução vou ser teu fã pro resto da vida nunca vi um projeto do FF7 ir tao longe meu DEUS ja to na espectativa pra ver ele pronto.
abraços e boa sorte estou rezando para que consiga terminar sem maiores problemas.
cara,parabens mesmo por esse trabalho,espero FFVII traduzido a mt tempo,e sempre tinha boatos de que ia lançar,mas nada,agora vejo que o seu projeto é serio e esta se empenhando muito... obrigado por permitir aos fans poder jogar o melhor jogo do mundo em portugues mt obrigado!
meu grande amigo sou fanatico em ff7 é estou doido para ver essa tradução! meu grande amigo, acho q vc precisa mais do que incentivo pra isso! entre em contato comigo por email! silviobraz158@hotmail.com vou mantar contato aqui pelo blog abraços
Muito bom cara, vc esta provando que quando se tem boa vontade, pode se fazer uma coisa como essa, parabens pelo projeto, mal posso esperar para jogar esse jogo em português.
Essa equipe tem de ser imortalizada no cenário de fans brasileiros e porque não mundiais de Final Fantasy, ótimo trabalho sendo realizado em cima de um outro ótimo trabalho que a Square fez...e olha que esse Final Fantasy é foda de traduzir, pois o inglês dele é coloquial....
afff não vejo a hora d começar (d novo) o ff7 hehe ja até reinstalei aki, o unico porem é q na época q jogava ff7 no pc eu tinha uma gForce ae rodava tranquilo em hardware mode e talz, agora to com uma ati x850 xt e ela nao roda aquele tal de 8-bit palleted textures, fuçei toda a net e a unica soluçao pra nao t q jogar em software mode ( q eh deprimente) q axei foi usar um patch da eidos pra riva TNT q ignora o 8bit aew blz da pra usa o mod pra joga em high res mas sem o 8 bit a tela fik toda "riscada" ou "quadriculada" qdo nao ta em batalha (felizmente in battle ta normal e linduuuu) enfin depois desse mini explain só queria sabe c alguem conhece alguma soluçao pra roda normal o jogo em hardware mode com uma ati tipo a minha hehe provavenlment nao haja mas tdu bem so to perguntando por pergunta ta otimo do jeito q ta aki (afinal tamo falando d FF7 huahauh (fik lindo d qualquer jeito (menos software mode))desde d ja vlw e FORÇA AEW TU È BRASILEIRO E NÂO DESISTE NUNCA TERMINA ESSA TRADUÇÂO PLXXX JA VI VARIOS PROJETOS DE FF PARAREM NA METADE MAS TU JA TA NA RETA FINAL GO GO GO FORÇA CARA JA SO TEU FÃ !!! axo q vo chora, ow ri, grita seila termina ai plxx to fikando loko talvez eu infarte qdo tu anuncia q ta pronto mas tdu bem vo me segura flw (axo q digitei d+ neh hehe)
Excelente trabalho falta mto poko, só uma duvida, a traduçao vai ser pra ultimate ou pro game original em 4cds (PC)? espero q seja pro original ^^ ah vi coments sobre o original nao rodar bem em win XP mas roda sim nda q alguns patchs nao resolvam so não usem aquele winXp patch 1.4 da animeVamp ele altera arqs do sistema e nao serve pra nda eh so uma mod do patch 1.02 c q roda direito acessa aki
o ideal é q seja para as duas versoes ja q aki no Brasil a maioria so tem acesso a versão pirata (ultimate) no meu caso tenho o original (4cds) o problema da ultimate pra mim eh q não funciona o high res mod pra jogar em 1280x1024 entao espero q saia tbm para o original mas no fim tanto faz ja q estamos falando d ff7 c for o caso pego a ultimate tbm hehe. Boa Sorte UTK (Unreal Tornament Killer issu eh seriu?? ja vi utk em algum lugar hehe) espero uma tradução de ff7 desde q ouvi fala q estavam fazendo e issu faz tempo hein, mas vi todos os projetos serem cancelados 1 a 1 e perdi a esperança de ver o melhor jogo ja feito (na minha opinião, a controversias hehe)na nossa lingua mas agora vendo esse projeto ja em 70%, lol o pior q logo q descobri o site ja estava em 70% quase infartei qdo vi hehe, tenhu certeza q em breve poderemos jogar tal maravilha e com certeza UTK eh um nome q nunca sera esquecido entre os fans BR da serie FF (principalmente 7 claro) VLW man t amo ^^!
olá...sou eu de nvo....^^ .... bom....cmo ta andando o esquema...esperamos q esteja tudo ok......e esperamos ansiosos c ta percebendo ne.....bom trabalho ai e um forte abraço...
Muito bom kra Estou dando mó força aqui pra vc!!! Cheugei no boss final,mas nem vou tentar finalizar o jogo naum Irei esperar sair o patch e vo jogar novamente desde o início ^^ Desejo bom trabalho pra ti Todos os fãs de FF7 contam com vc Abraçaum e fik com Deus.
ow kra bem q vc q ja termino o primei cd poderia ter colokado um link pra abaixar o primeiro cd ai no blog neh mas se vc for colokar o link de download em outro site avisa plz q to muito desesperado para jogar ff VII pq ja me cansei de jogar em japones entao por favor faz isso pra min e logico pras outras pessoas sera um alivio e tb poderemos ver o seu otimo trabalho desde de agora
Porra gente. Dá um tempo! O cara tem a vida dele. Ele não fica só traduzindo, traduzindo... Ele tá empenhado sim! Ele sempre deu notícias. Nunca ficou muito tempo sem postar nada. Fiquem calmos que para quem chegou até aqui, não irá desanimar. FORÇA UTK!!!
ae cara muito bom plz continue com essa traduçao plz ai... cara sou fanatico por esse jogo consegui intender yum pouco da historia em ingles mas em potugues esse jogo deve ficar bem mais show!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mano, parabens!!! estou muito ancioso pra ver este game traduzido, ha muito tempo venho te acompanhando, e digo mais, se precisar de alguma ajuda ai vai o meu email soul_todu_erradu@hotmail.com
Vcs deveriam ir pra uma escola de inglês, bando de nerds burros. Ficam dependendo dos outros que tb. não tem mais nada pra fazer na vida e fica traduzindo jogo.
86 Comments:
falta poco muito poco , muito obrigado por esse trabalho explendido , e digo mais pra vc , quando lança isso , manda 1 email pra squaresot com a traduçao derrepente eles mandam até um patch oficial com seu nome nos creditos.
Eu não acredito, falta muito pouco pra essa tradução sair. Parabéns cara, você e realmente um campeão por estar traduzindo esse jogo.
[]'s
Eu nem acredito q estamos tão perto de jogar esse jogo exelente traduzido!!! TO ATE EMOCIONADO GAROTO 70%!!!!
A tradução nao vai servir pra verção PC não?
A tradução nao vai servir pra verção PC não?
PARABéns UTK !
70 % eh um avanço incrivel kra !
deve ter varado noites e tardes traduzindo ...
sobre o e mail da square axo q eh uma boa vei ! vc merece ...
mas e ai ? Unreal Tournamente Killer, nao achou outro nome pra vc ?
hahahhaa
parabéns e Força na reta final ae ;@
Fuissss !
man!! 70% e muita fruta:P
muitos parabens:D
"ja falta muito pouco para jogar FFVII no PC"
Não só os Fas do Brasil como os de Portugal estao a contar os minutos para poderem jogar este jogo fantastico...
Mais uma vez muitos parabens pelo trabalho explendido...
Bah matou a pau!!!
aeee continua assimm veii XDDD
boa sortee
Vamos lá, força.
Estamos torcendo por vc
Este comentário foi removido pelo autor.
nossa vei MATO A PAU como o kra acima disse
VEI de 50% pra 70? TA E LOKOOOO MATO A PAUUUUUUUUUUUUUU
Vei UTK vai fica na história do romhack nacional escreve oque to dizendo =D
VC E FODA VEIO PUTAMERDA
Oi, achei teu blog pelo google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada pelo meu blog, é sobre camisetas personalizadas, mostra passo a passo como criar uma camiseta personalizada bem maneira.(If you speak English can see the version in English of the Camiseta Personalizada. Thanks for the attention, bye). Até mais.
essa tradução vai funciona no ultimate version????
Acho que essa tradução é pra versão Ultima pra PC mesmo..
Já não interessa pra qual versão que é.....
Tendo a tradução em mãos, graças ao eterno UTK (sim, será eternizado por todos nós), a versão a gente pega na internet. Isso é o mínimo que podemos fazer né. Esperar tudo de mão beijada num pode né....
Valeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeewwww UTK!!!! Por tudo até agora!!!!
UTK parabés por seu trabalho, você esta fazendo algo que poucos fariam e por conta disso pode ser tratado como alguem especial! Boa sorte e um obrigado de um fã seu.
UTK, vc está pensando em nos dar um presentão de natal???
Será que vc consegue terminar isso até o fim do ano?
Parabéns mesmo!! Isso é que é força de vontade!!!
Abração e força!!!
PS: Vc não imagina a minha alegria quando entrei no seu blogger. Estava trabalhando e fiz a maior festa!!!
Garoto acho q a tradu sai como presentão de natal pro Brasil e até pra Portugal tb hhaahaha ...
UTK salvador da pátria ^^
( putz escapo um "e" no Tournament la em cima kkkk , foi a emoção dos 70 % ^^ )
Abraçooo UTK .... flws
70% veio, parabens, ja pode-se dizer q ta quase pronta, mais ainda tem muita coisa pela frente.
Força ai cara, um abraço.
flw
kra... falta pouco agora...
vou ate parar de jogar e esperar vc traduzir o resto... parabens pelo trabalho e não desanime pq soh falta 30%....
UTK, meu amigo.. faz tempo q visito seu blog.. acho q desde dos primórdios!!!
Tô sempre comentando aqui..
Poutz.. ver esse 70% me deu ate vontade de chorar.. q emoção!!!
Tão perto... Vamo lá, cara!!! Vc jé eh uma lenda!!
De 50% para 70%!!!!
Q salto gigante!!!!
IUHUUUUUUUUUU!!
Eu fazia parte da antiga equipe de tradu, e venho acompanhando seu trab desde q vc disse q iria seguir sozinho, pensei q os meus textos q eu traduzi iriam por agua abaixo mas vejo q vc levou pra frente msm!!!
VALEUWWWWWWWWW!!!
Comodiz uma antiga frase...
"É possivel fazer qualquer coisa que der na sua mente cara!!!"
Sou muito fã do jogo, não vejo a hora de apreciar o seu trabalho.
Muita Força.
Abraço
Meus parabens,,, É um sonho ver este jogo traduzido!
UTK é mito!
Sem mais
Parabens kra, pela coragem de começar, e pela conragem de continuar sozinho depois q em grupo deu errado.
Keep Rocking
parabens esta quase lá falta 30% mas eu tenho uma dúvida eu tenho a versão do pc vou poder jogar traduzido?
Massa to doido pra voltar a jogar FF7 ^^
atualiza fioooo..omg...plsssssss
Calma willer ele acabo de atualiza e atualizo mt ate, ele trauziu 20% em 1 mes kra =] dexa passa mais 1 mes pra ele atualiza kra =]
verdade..ja to ficando neurótico..hahaha....cara...vo por um poster dele no meu quarto...meu herói...^^
UTK mesmo não te conhecendo vc ja tem meu respeito.
É muita emoção poder jogar FFVII em portugues, vc vai realizar o sonho de muitas pessoas...
Grande abraço..
Kkkk vc realmente é um Deus da tradução nossa 50% para 70%, parabens naum sei nem o que dizer, estou emocionado... :)
haiuahiua...ja tinha a ultimate version e baxei agora a versão em 4 cds pra garantir..hauiahiua...e mandei encadernar a minha gamer pro...to afiado..esperando o esquema ai..uhauiaauia...
Eu to com o ultimate aki.... mas o estranho q ele é 4 cds =D 1 de instala e 3 de joga.... mas antes de baixar a outra versão gostaria de pedir o UTK pra nos informar qual versão é a que ele ta traduzindo =D pq se for a ultimate nen precisa de baixar de novo aki em casa =D
caraaaa to sem palavrassss, faz ou vai faze um ano q to acompanhando esse projetooooooo.......vc eh u cara memoooooooooo vlwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
Mano!!!!!!!!!
=')
sem palavras...
vlww
sE NÃO For a ultimate lamento informar mais esse projeto vai ser um lixo e ele so perdeu tempo, 90% das pessoas usam windowns xp e so a ultimate roda no win xp a versão com cd trava em varios momentos e da erros contantes.
sE NÃO For a ultimate lamento informar mais esse projeto vai ser um lixo e ele so perdeu tempo, 90% das pessoas usam windowns xp e so a ultimate roda no win xp a versão com cd trava em varios momentos e da erros contantes.
mas acho que é o ultimate sim, porque varias fotos que ele posto era no winxp =D
Estou Mutio Ancioso Por essa tradução
Concerteza seu trabalho serámuito valorizado.
vlw
E por Favor Atualiza o blog!
Q maravilha .. estão realmente empenhados nesse projeto.. Parabens a toda a ekip...
Continuem com todo o vapor ...
vlw flw at+ []s
waiting for more new features ^^
MEU PARABÉNS CARA!!! Jogar Final Fantasy VII traduzido para português (e em boa qualidade) será uma honra imensa! Muito obrigado por proporcionar à nós, fãs deste maravilhoso clássico da Square, a oportunidade de jogá-lo em nossa língua-mãe. Mesmo que entenda "bastante" de inglês, considerarei esta tradução como... como um "item de colecionador". XD
PARABÉNSPARABÉNSPARABÉNS!!! \o/
Tô de babando com essa excelente noticia! não acredito que tá tão perto de terminar essa tradução, não tenho palavras para que possa expressar minha alegria e gratidão por esse seu trabalho. Então muito obrigado e Parabens mutiplicado por 1000, 10.000, 100.000...
e ae guri...novidades????
muito louco mano, cara, tenho uma opniao mas voce faz se quiser, quando acabar a tradu, segurar um pouco, tem muito noob ai que fica exigindo demais, falando por demora, voce ja deve saber disso, falo cara, boa sorte com a tradu 30% , abraçao
cara vc é demais, e logo eu q pensava q nunca ia sair uma versao do ff7 na nossa lingua e vem vc traduzindo e ja em 70%, realmente estou sem palavras. muito bom . e boa sorte pra vc com o resto do projeto.
Cara não vjo a hr de ver essa tradução vc vai postar aqui msm?
E na boa já sou seu Fã até que enfim vai sair essa tradu!!!
Já vi e acompanhei outros projetos que não foram concluídos, já venho acompanhando esse projeto a um bom tempo e estou torcendo muito para os "100%".
Parabéns UTK, apesar de todos os problemas você continua firme com a idéia de conclusão e nós agradecemos muito por isso.
Abraços.
Bah UTK... eu to emocionado com esses 70%.. achoq eu quando atingir os 100 eu infarto!!!!
lalalaalal....marcando presença ne fio....to na espectativa ^^...um abraço e perseverança...
lol man c tu acaba essa tradução vou ser teu fã pro resto da vida nunca vi um projeto do FF7 ir tao longe meu DEUS ja to na espectativa pra ver ele pronto.
abraços e boa sorte estou rezando para que consiga terminar sem maiores problemas.
Kra,
mto bom mesmo!!!
Eu estava esperando a tradução como "presente de natal" mas acho que sai bem antes!
Não vejo a hora de poder jogar o FFVII em portugues!! :D:D:D
cara,parabens mesmo por esse trabalho,espero FFVII traduzido a mt tempo,e sempre tinha boatos de que ia lançar,mas nada,agora vejo que o seu projeto é serio e esta se empenhando muito...
obrigado por permitir aos fans poder jogar o melhor jogo do mundo em portugues
mt obrigado!
meu grande amigo
sou fanatico em ff7
é estou doido para ver essa tradução!
meu grande amigo, acho q vc precisa mais do que incentivo pra isso!
entre em contato comigo por email!
silviobraz158@hotmail.com
vou mantar contato aqui pelo blog
abraços
Muito bom cara, vc esta provando que quando se tem boa vontade, pode se fazer uma coisa como essa, parabens pelo projeto, mal posso esperar para jogar esse jogo em português.
Abraços
Essa equipe tem de ser imortalizada no cenário de fans brasileiros e porque não mundiais de Final Fantasy, ótimo trabalho sendo realizado em cima de um outro ótimo trabalho que a Square fez...e olha que esse Final Fantasy é foda de traduzir, pois o inglês dele é coloquial....
PARABÉNS A TODOS INTEGRANTES DO PROJETO!!!!
lalallaal.....good luck again...
DUvida: essa tradução será disponibilizada como ? jogo todo ? patch ?que versão
afff não vejo a hora d começar (d novo) o ff7 hehe ja até reinstalei aki, o unico porem é q na época q jogava ff7 no pc eu tinha uma gForce ae rodava tranquilo em hardware mode e talz, agora to com uma ati x850 xt e ela nao roda aquele tal de 8-bit palleted textures, fuçei toda a net e a unica soluçao pra nao t q jogar em software mode ( q eh deprimente) q axei foi usar um patch da eidos pra riva TNT q ignora o 8bit aew blz da pra usa o mod pra joga em high res mas sem o 8 bit a tela fik toda "riscada" ou "quadriculada" qdo nao ta em batalha (felizmente in battle ta normal e linduuuu) enfin depois desse mini explain só queria sabe c alguem conhece alguma soluçao pra roda normal o jogo em hardware mode com uma ati tipo a minha hehe provavenlment nao haja mas tdu bem so to perguntando por pergunta ta otimo do jeito q ta aki (afinal tamo falando d FF7 huahauh (fik lindo d qualquer jeito (menos software mode))desde d ja vlw e FORÇA AEW TU È BRASILEIRO E NÂO DESISTE NUNCA TERMINA ESSA TRADUÇÂO PLXXX JA VI VARIOS PROJETOS DE FF PARAREM NA METADE MAS TU JA TA NA RETA FINAL GO GO GO FORÇA CARA JA SO TEU FÃ !!! axo q vo chora, ow ri, grita seila termina ai plxx to fikando loko talvez eu infarte qdo tu anuncia q ta pronto mas tdu bem vo me segura flw (axo q digitei d+ neh hehe)
Excelente trabalho falta mto poko, só uma duvida, a traduçao vai ser pra ultimate ou pro game original em 4cds (PC)? espero q seja pro original ^^ ah vi coments sobre o original nao rodar bem em win XP mas roda sim nda q alguns patchs nao resolvam so não usem aquele winXp patch 1.4 da animeVamp ele altera arqs do sistema e nao serve pra nda eh so uma mod do patch 1.02 c q roda direito acessa aki
http://www.expertmultimedia.com/protoarmor/gamepage/finalfantasy-ff7bestquality.html
e aki
http://www.ff7-universe.com/Download.html
com um pouco d leitura (ingles)vão axar tudo q é necessario pra jogar não custa nda exercitar a massa cinzenta neh!
bom essa é minha colaboração flw!
Cara porque a versão do cd se a ultimate e toda corigida e 100% funcional ? acho uma bobisa se não for para ultimate.
o ideal é q seja para as duas versoes ja q aki no Brasil a maioria so tem acesso a versão pirata (ultimate) no meu caso tenho o original (4cds) o problema da ultimate pra mim eh q não funciona o high res mod pra jogar em 1280x1024 entao espero q saia tbm para o original mas no fim tanto faz ja q estamos falando d ff7 c for o caso pego a ultimate tbm hehe. Boa Sorte UTK (Unreal Tornament Killer issu eh seriu?? ja vi utk em algum lugar hehe) espero uma tradução de ff7 desde q ouvi fala q estavam fazendo e issu faz tempo hein, mas vi todos os projetos serem cancelados 1 a 1 e perdi a esperança de ver o melhor jogo ja feito (na minha opinião, a controversias hehe)na nossa lingua mas agora vendo esse projeto ja em 70%, lol o pior q logo q descobri o site ja estava em 70% quase infartei qdo vi hehe, tenhu certeza q em breve poderemos jogar tal maravilha e com certeza UTK eh um nome q nunca sera esquecido entre os fans BR da serie FF (principalmente 7 claro) VLW man t amo ^^!
olá...sou eu de nvo....^^ .... bom....cmo ta andando o esquema...esperamos q esteja tudo ok......e esperamos ansiosos c ta percebendo ne.....bom trabalho ai e um forte abraço...
Parabens garotoooo!!!
Assim, se precisar de alguem pra ajudar nas traduções, to ae \o
Nunca traduzi um jogo, mas se vc me explicar o básico, e me passsar os arquivos ou programas necessários...posso te ajudar =]
Nao faço nada o dia inteiro ahaha e tenho conhecimento em ingles ^^
qlqr coisa, me manda um mail xikinix@gmail.com
Muito bom kra
Estou dando mó força aqui pra vc!!!
Cheugei no boss final,mas nem vou tentar finalizar o jogo naum
Irei esperar sair o patch e vo jogar novamente desde o início ^^
Desejo bom trabalho pra ti
Todos os fãs de FF7 contam com vc
Abraçaum e fik com Deus.
ow kra bem q vc q ja termino o primei cd poderia ter colokado um link pra abaixar o primeiro cd ai no blog neh mas se vc for colokar o link de download em outro site avisa plz q to muito desesperado para jogar ff VII pq ja me cansei de jogar em japones entao por favor faz isso pra min e logico pras outras pessoas sera um alivio e tb poderemos ver o seu otimo trabalho desde de agora
aaaa e me eskesi parabens pelo otimo trabalho ^^
Parabéns, tá quase lá!
Esse é o melhor Final Fantasy de todos os tempos.
boa cara... boto maior força pra ti... que de tudo certo ae
Valeu cara! Se pudermos retribuir o seu esforço, diga aí como!
pow kara!! vlw pelo seu trabalho!!
mas tem um mes q num da notícia
oq aconteceu?? parou?
Po utk por onde anda kra? =(( oq houve? mande um sinal kraaa =(((
tamo aguardando abração ae
nossa parabens aew kra pelo grandioso projecto mas eu concordo com o anonimo q vc poderia deixar um link ja pro primeiro cd pra download
Tô começando a achar que o UTK soh vai dar sinal de vida agora quando o projeto estiver já no 100%!
Tomara que nao esteja faltando muito
Vlw kra, seu esforço é notavel :)
ola eh desculpa a groseria da minha pergunta agora mas o UTK abandono o projeto ??
bah nem acredito que ta quase :D
vish... mais um projeto de tradução do FF7 abandonado??? eta ZICA ;[
Estava esperando a tradução da versão PSX que o CentralMiB estava fazendo, mas de repente lá não se tem mais notícias de nada.
Espero que aqui vá até o fim...
Vai ser a alegria de muita gente... Valeu!
Porra gente. Dá um tempo!
O cara tem a vida dele. Ele não fica só traduzindo, traduzindo...
Ele tá empenhado sim! Ele sempre deu notícias. Nunca ficou muito tempo sem postar nada.
Fiquem calmos que para quem chegou até aqui, não irá desanimar.
FORÇA UTK!!!
Falei com UTK recentemente pelo Orkut e ele me disse que só vai liberar os 3 cds quando todos estiverem 100%!
Só não me respondeu quantos % ele tem agora...
ae cara muito bom plz continue com essa traduçao plz ai... cara sou fanatico por esse jogo consegui intender yum pouco da historia em ingles mas em potugues esse jogo deve ficar bem mais show!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Galera para de encher o utk ele tem a vida dele também ...
Parar tenho ctz q ele nao para mas se ele quiser dar noticias soh no 100% fica a critério dele ...
ninguém tem direito de exigir nda aki ....
mano, parabens!!! estou muito ancioso pra ver este game traduzido, ha muito tempo venho te acompanhando, e digo mais, se precisar de alguma ajuda ai vai o meu email soul_todu_erradu@hotmail.com
abraços mano, estamos torcendo por vc
A tradução vai servir para PC?, e se eu tiver muito longe no jogo, não vou precisar instala lo denovo para jogar traduzido?
Vcs deveriam ir pra uma escola de inglês, bando de nerds burros. Ficam dependendo dos outros que tb. não tem mais nada pra fazer na vida e fica traduzindo jogo.
Postar um comentário
<< Home